YogaLight: занятия йогой Харьков

(057)781-65-50 (068)605-83-92 (057)756-68-06 (093)025-66-93

Вернуться к списку статей

Алфавит Деванагари

Алфавит Деванагари   является одним из примеров уникальной системности санскрита. Название переводится как «Божественное  городское письмо»: — бог, «городская», «относящаяся к городу», «рожденная в городе» (от  m. — город). По мнению Монье-Вилльямса, название, возможно, свидетельствует о городском происхождении алфавита, который, очевидно, получил свою окончательную редакцию в одном из городских культурных центров Индии. Алфавит восходит к древнеиндийскому шрифту   , положившему начало также и тибетскому письму.

Алфавит Деванагари характеризуется следующими свойствами:

1)     обладает практически абсолютной буквенно-звуковой эквивалентностью; 

2)     порядок расположения графем в алфавите находится в чётком соответствии с фонетическими характеристиками обозначаемых звуков

Однако следует отметить, что вопреки достаточно определенной теоретической трактовке артикуляционных и фонологических параметров звуков, составляющих санскритский алфавит, их реальное произношение в индийской традиции имеет ряд отличительных черт и некоторых вариантов. Поэтому, наряду с общепринятым европейским произношением, будут приводиться также параллельные случаи  и различные исторические толкования одних и тех же фонем.

Для простоты восприятия фонетического материала, примеры будут приводиться из разных европейских языков.

Первый ряд составляют гласные:  («а» краткое),  («а» долгое),  («и» краткое),   («и» долгое),   («у» краткое),   («у» долгое), («р» краткое),  («р» долгое),  («л» краткое),   («э»),   («аи»),   («о»),  («ау»).  Эквиваленты сонорных гласных    и  , а также   можно найти в фонетике чешского языка (в чешском, например,  есть поговорка, где все гласные — сонорные слогообразующие: [strč prst skrz krk] — «проткнуть пальцем горло»), а также в фонетике языка хинди. В случае сонорного «р» и его долгого варианта, в индийской традиции иногда допускается произнесение призвука гласного «и», то есть «ри» и «рри», с чем связаны особенности русской передачи таких слов как «риши» — пророк, на самом деле: «рши» , «ригведа» вместо «ргведа» , «амрита» вместо «амрта»  и так далее. Сонорный    следует произносить как чешское  — волна,  — слеза; либо, в индийской традиции, как слитное «lri»,  например, сочетание этих звуков в английском слове: «revelry». При этом, звук транскрибируется в виде сочетания

Следующие звуки представляют собой ряды  согласных, так называемые  варги которые имеют определяющее значение для образования некоторых глагольных основ с удвоением, встречаемых в формах перфекта, интенсива (специфическая форма с семантикой повторения или интенсивности действия), дезидератива (желания выполнения действия, синтетический вариант хотеть, желать + инфинитив).  Основой алфавита являются 25 согласных:

Первый ряд согласных составляют задненебные по месту образования и смычные по способу. Звуки чередуются в следующей последовательности: глухой — глухой с придыханием — звонкий — звонкий с придыханием — носовой соответствующего ряда (то есть, имеющий те же артикуляционные характеристики, в частности,  место и способ  произнесения). Таким образом, для первого ряда имеем (в Деванагари принято обозначение буквы через краткое «a», поскольку, как известно, оно не имеет графического выражения в положении после согласной, если только за ней не следует знак вирама  или она не входит в состав лигатуры, см. об этом ниже в разделе Правила письма и чтения:

Этот ряд называется  по первой согласной ряда.

Все звуки произносятся так же, как в русском. В отношении придыхания следует сказать, что оно должно произноситься именно как придыхание, а не как согласный звук + звук [х]. Придыхание — это легкий шум выдыхаемого воздуха при произнесении согласного.   Носовой звук произносится как английский носовой [ŋ]в словах sing, king,sink; то есть как фонетический вариант любого n перед задненёбным k или g; в том числе и  немецкое [ŋ], например, в словах «Gang», «Wange».

Следующий ряд составляют передненёбные по месту и аффрикаты (от латинского affrĭcāre — притирать) или смычно-фрикативные (от латинского frĭcāre — тереть) по способу образования:

Этот ряд называется соответственно  Вышесказанное о придыхании остается в силе и для этого звукового ряда.  произносится как русское «ч», но немного мягче; — как итальянское g перед гласными  i и e, как английское «j» в слове «jump» или слитное произнесение русских [д+ж]. Носовой произносится, приблизительно, как  русское  «нь». 

Затем, верхненёбные или церебральные (от латинского сĕrĕbrum, i, n.—мозг, ум), какуминальные (от латинского căcūměn,mĭnis,n. —— оконечность, вершина) — по месту образования и смычные по способу. Кончик языка поднимается к верхнему твердому нёбу (но не к альвеолам, как в случае английских [t]  и [d]) и, смыкаясь с ним, слегка загибается внутрь):

Это ряд  Носовой произносится так же, как и другие согласные, но мягкое нёбо в этом случае опускается и воздушная струя проходит через носовую полость.

Следующие звуки — зубные:

Соответственно, ряд  Все согласные произносятся так же, как и в русском.

Губные: 

Ряд  Их артикуляция также не представляет большой трудности.

Следующие звуки — полугласные:

 Звук произносится как русское [й]. Звук  произносится как в русском, но в положении после другой согласной его принято произносить как английское «w». 

Полугласными эти звуки называются потому, что их артикуляция связана с преобладанием тона (голоса) над шумом, что  сближает их с гласными. Такими же качествами обладают и носовые, благодаря чему, эти представители консонантизма в совокупности именуются «сонантами» в отличие от остальных, образование которых сопровождается преобладанием шума, почему они и называются «шумными».

Ряд .

Сибилянты, то есть шипящие и свистящие:

Первый шипящий звук именуется «корональным» (от латинского cǒrōna,ae f. — венец, край). Этот звук произноситься приблизительно как русское «шь» в слове  «шьют». Звук именуется «дорсальным» (от латинского dorsum,i  n. — спина) и произносится так же, как русское «ш». Звук  полностью соответствует русскому. 

Ряд

И последняя аспирата (от латинского:  aspīrāre из ad-spīrāre — выдыхать):

Произносится как английское «h» в словах «hear», «hit». Однако, по всей видимости, этот звук имел тенденцию к озвончению и произносился: [γ] — вариант русского «г» в сочетании между гласными. Глухой вариант этого звука, так называемая висарга , обозначается знаком:   (своеобразным двоеточием) и традиционно произносится как лёгкое придыхание  в абсолютном конце слов в сочетании с призвуком гласного [э]. Например, слово — отшельник, аскет, произносится: .  Оба эти звука именуются фарингальными (от греческого pharynx — «глотка», то есть гортанные звуки). 

Таким образом, сказанное можно представить в виде следующей таблицы гласных:

Кроме этого, в Деванагари имеется также специальный знак для передачи носового призвука, называемый анусварой  , который в Деванагари выглядит как точка  над начальной буквой слога и имеет в транскрипции 2 основных вида:   и  Однако, действительный характер его звучания зависит от стоящих за ним согласных. Как чистая назализация (чистая, настоящая анусвара в транскрипции передается знаком: анусвара обычная: ), как, например, во французском или польском языках, анусвара произносится только перед шумными фрикативными и полугласными (и в этом случае она располагается в словаре перед начальной  ), а также в абсолютном конце слов; в остальных случаях она произносится как соответствующий носовой звук того ряда, к которому относится следующий за ней согласный (включая носовой этого ряда): например, (странствующий) произносится как , то есть как носовой  ряда  , в котором — начальный.

Словарный порядок имеет следующую схему:

 

  1. Анусвара перед любой согласной из ряда  или ,или фарингальной  произносится как чистая назализация (т.е. «чистая, настоящая анусвара», поскольку эти ряды не имеют собственных носовых звуков; например, слово (сансара) во французской транскрипции выглядит следующим образом: .

2.Анусвара  перед любой согласной (в том числе и носовой ) из ряда , произносимая и трактуемая как носовой звук  этого ряда. Например, слово (пение) обнаруживает трансформацию анусвары в вышеупомянутый

3. Анусвара перед любой согласной из ряда , произносимая как носовой этого ряда.

4. Анусвара перед любой согласной ряда как носовой  этого ряда.

5. Анусвара перед любой согласной ряда , в том числе и перед самой носовой этого ряда, например, в слове (согнутый); это слово располагается в словаре после  слова (пассивное причастие прошедшего времени от глагола ), которое не имеет анусвары.

6. Анусвара перед любой согласной ряда  произносится как носовой этого ряда (например, в слове — радость), но в словаре находится после него (после носового этого ряда).

 7.,8.,9. Висарга в словаре следует за каждой сибилянтой, например:  (точный) следует за  (шум). В некоторых словарях висарга помещается после чистой анусвары и перед начальным ka ряда kavarga.

Вместо анусвары может также употребляться знак анунасика, который выглядит как полумесяц с точкой над ним , например, в сочетании с согласной:   

В языке хинди знакам анусвары и анунасики соответствуют знаки бинду  (капля)  и чандрабинду (полумесяц-капля). 

Названия букв в санскритском алфавите представляют собой сложносоставные слова по типу компаундов. Первая часть названия состоит из собственно названия буквы, его произнесения (согласные в сочетании с краткой «а») и специального суффикса-основы «кара» (буквальный перевод значит «производитель», но в данном случае это лингвистический термин, то есть «форманта»):  «а-кара» («форманта а», буква «а»), (буква «а долгое»), «та-кара» (буква «та») и так далее.

Более частные свойства сочетания букв и их конкретной реализации в текстовом пространстве рассматриваются в разделе Правила письма и чтения.  

Вернуться к списку статей

2015-03-27 14:01:21